TRÄMA
TRÄMA
Unlaut or plot
My commetary
In 1976, Maurício Fridman and I published the album TRÄMA.
It was the first production of the Cooperativa Geral para Assuntos da Arte (General Cooperative for Art Affairs) that we were organizing.
It is worth mentioning that both names, the cooperative and the album, are elaborations of Maurício, with special irony and grace.
It was a matter of publishing together, agreeing on format, cover, binding and quantity of participation, preserving the individual in its creation. It was just Mauricio and me.
200 copies were taken and distributed among collectors and institutions.
I participated with Tachas, whose first photocopied version was set up in the anteroom of the board of the Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo, MAC USP, (Museum of Contemporary Art, University of São Paulo) while waiting to be attended by director Walter Zanini. I remember that on top of a file cabinet there were sheets of paper, tacks scattered and on the table next to it was a manual paper punch. I was just plang and that is what we see now, under the title Tachas (Tacks), after better elaboration in the studio; Daprés Van Gogh e, years later, 1981,I saw delited the Banda Performática (Performatic Band) by Aguilar showing an action that had the name A Orelha de Van Gohg (The Ear of Van Gogh). Two brothers in arms walking the same path; Nós (Us or Knots) was elaborated from the photos of an intimate and solitary performance, in the studio, stirring the feelings that the condemnation of Salvador Antich Puig, student, activist, more or less my age to the garotte, in Franco Spain, 1974; Jaula da Anta (Tapir's Cage), reduction for printing of a parody of architectural design in blueprint, presented at the IX Brazilian Congress of Architects in 1976 (if I remember correctly); and Hino dos Vencidos, formerly Hino aos Vencidos (change led by Sergio Ferro who complained with an “include yourself”). Hino dos Vencidos, the subject of notes and studies, has several versions, including one with a title in French, and has been published in several inserts. In addition to TRÄMA, OnOf; Lei Seca (Prohibition) and single runs. Jaula da Anta, Nós and Hino dos Vencidos became very well-known and in demand. Incidentally, Tachas also, in another measure.
Next to the cover image are those created by Maurício Fridman
Gabriel Borba, 2018